Che tu ci creda o no, sto cercando dei fascicoli sull'acqua.
Believe it or not, I'm on the prowl for some water records.
Ho parlato col distretto di Los Angeles e ho visto una cassetta ma non hanno voluto darmi una copia dei fascicoli.
I talked to the boys over at L.A.P.D., and they showed me a tape but they wouldn't copy me the murder book.
Munch; Vuoi dei fascicoli dell'fbi su un cittadino americano?
You're asking me to give you FBI files on an American citizen?
E' venuta l'FBI, volevano dei fascicoli del personale della IAA.
The FBI was just here and they wanted access to the IAA personel records.
Gli agenti dell'FBI sono stati inviati presso gli uffici dell'Alleanza Islamica Americana con un mandato per ottenere dei fascicoli del personale.
The FBI agents were sent to the offices of the Islamic American Alliance to serve a warrant for the personnel files.
Voleva dei fascicoli dal Colonial One.
He wanted files from Colonial One.
Beh, l'impiegato che si occupa dei fascicoli nella mia stazione... e' mio amico.
Well, the file clerk at my station-- He's a friend.
Avevo dei fascicoli da terminare, ma preferisco lavorare qui che in ufficio.
i had some briefs to finish, but i'd rather work here than at the office. Hey, bree.
All'attestato è allegato un elenco dei fascicoli significativi della documentazione tecnica, di cui l'organismo notificato conserva una copia.
A list of the relevant parts of the technical documents is annexed to the certificate and a copy kept by the notified body.
Stanotte ho guardato alcuni dei fascicoli di Andre.
I looked at some of Andre's files tonight.
Quando hai finito, ti va di raggiungermi di sotto per esaminare dei fascicoli?
Oh, uh... when you're finished, if you could, uh, join me downstairs to peruse some files?
Cosi' ho iniziato a fare io una lista, usando dei fascicoli che mi ha dato... il detective Bell.
So I began to catalogue them myself, using some files I got from Detective Bell.
Perché non mi parla dei fascicoli?
Why don't you tell me about the case files?
ACSM ricevente L’ACSM ricevente è incaricata di eseguire la valutazione dei fascicoli presentati dai richiedenti.
The evaluating competent authority is responsible for carrying out the evaluation of the dossiers submitted by the applicants.
L’autorità di valutazione competente è responsabile dell’esecuzione della convalida dei fascicoli di domanda e, in seguito, della valutazione dei fascicoli presentati dai richiedenti.
The evaluating competent authority is responsible for carrying out the validation of the application dossiers and for the evaluation of the dossier submitted by the applicant. Related
Se mio padre mi avesse offerto un lavoro in uno studio che porta il mio nome, beh, anch'io avrei lasciato delle cose in dei fascicoli, per errore.
If my father offered me a job in a firm with my name on it, well, I'd be leaving things in files by mistake too.
Per tutti i fascicoli sono prese in considerazione tutte le informazioni pertinenti dei fascicoli di registrazione e possono essere usate altre informazioni disponibili.
For all dossiers any relevant information from registration dossiers shall be considered and other available information may be used.
Uno dei fascicoli aveva una nota a margine, riguardante la stanza 7B, con la parola "Strano" seguita da tre punti esclamativi.
One of the files just had a note written in the margin about room 7B and the word "weird" with three exclamation points.
Due dei fascicoli contengono dei certificati di morte, cartelle cliniche, permessi di trasporto dei cadaveri e passaporti, ma senza foto.
Two of the files have death certificates, medical records, body transport permits, and passports, but without photographs.
Scully, come procede la digitalizzazione dei fascicoli dei vecchi casi?
where are you on digitizing the old case files?
Ho confrontato un paio di volte con il nostro indice dei fascicoli e manca solamente una cosa.
I've rechecked it a couple of times against our index files, and there's only one thing missing.
Lionel, e' ovvio che questi appunti fanno parte dei fascicoli della cliente, ma sono stati censurati.
Lionel, clearly these notes are part of the client files, but they have been redacted.
Sarebbe ancora la stanza dei fascicoli?
Is it still the file room?
No, perché alla fine se ci pensi bene la stanza dei fascicoli... con un fascicolo in meno... sarebbe ancora la stanza dei fascicoli.
No, I'm saying that you and I both agree that the file room minus one file is still the file room.
Se la stanza dei fascicoli con un fascicolo in meno è ancora la stanza dei fascicoli e man mano li portiamo via tutti quanti, uno alla volta... alla fine di fascicoli qui ne avremo zero.
If the file room minus one file is still a file room, and you keep subtracting one at a time, you could end up with zero files-
Sono solo dei fascicoli su dei... recenti scippi.
It's just a few files pertaining to recent muggings.
Va bene, ho controllato due volte la mia meta' dei fascicoli e non trovo nulla che colleghi questi gruppi a Eugene MacIntosh... o all'antrace.
Okay. I have been over my half of the files twice now. I cannot find anything that connects these groups with Eugene MacIntosh or anthrax.
Il furto dei fascicoli su Deathlok dalla Cybertek ha solo accelerato la mia decisione.
The fact that the Deathlok files were stolen from Cybertek just speeds up my decision.
Si', ciao... ieri Joan mi ha chiesto di cercarle dei fascicoli dell'Interpol, ma non e' piu' venuta a prenderli.
Yeah, hey, uh, Joan asked me to pull some Interpol files yesterday, then she never showed to pick them up.
Comunque sia, abbiamo bisogno dei fascicoli di tutte le sue indagini correnti.
Be that as it may, we need the files of all his active investigations.
Al certificato è allegato un elenco dei fascicoli significativi della documentazione tecnica, di cui l’organismo notificato conserva una copia.
The notified body may not deliver the certificate if the EMEA's scientific opinion is unfavourable.
Decisioni sulla valutazione dei fascicoli - ECHA
How to determine the company size category - ECHA
Gli servono dei fascicoli che pero' non ho qui con me.
He needs some field docs that I don't have with me.
Si', stanno mandato una copia dei fascicoli.
Yeah, they're sending over a copy of the case files.
Ma dei fascicoli che ci hanno dato non hai letto proprio nulla?
Did you not read any of the literature they gave us?
Mi sono fatta il caffe', ho letto dei fascicoli.
Had my coffee, read some files.
Preparate dei fascicoli per tutte queste persone.
Work up files on all these people.
Nina ha inviato dei fascicoli per te.
Uh, Nina sent over some files for you.
Beh, la polizia ha dei fascicoli sui manifestanti associati a Leland e la maggior parte di loro vive o lavora fuori dall'isola, un paio sono in prigione, a parte una,
Well, HPD has Field Interview Cards on the protestors associated with Leland, and most of them live or work off-island; couple of them are in jail, except one:
Ho trovato uno dei fascicoli di Bartlett che sembra interessante.
Um, I did find one of Bartlett's files that looks promising.
Solo perche' ha preso dei fascicoli non significa che cercasse il caso di tua madre.
Just because this guy was after files doesn't mean he was after your mom's case.
Voglio che contatti il dipartimento di polizia di Albuquerque e richiedi una copia dei fascicoli che hanno sulla detective Valentina Espinosa.
I want you to call the Albuquerque police department, put in a request for a copy of Detective Valentina Espinosa's files.
Ad esempio, la Procura europea potrà avvalersi, per le proprie operazioni, dell’infrastruttura informatica di Eurojust, in particolare del suo sistema automatico di gestione dei fascicoli e dei suoi indici e archivi di lavoro temporanei.
For example, the European Public Prosecutor’s Office will be able to use the IT infrastructure of Eurojust, including its Case Management System, temporary work files and index, for its own cases.
Strumenti per la presentazione dei fascicoli
Registry of the Board of Appeal
La maggior parte dei fascicoli riguarda le sessioni delle differenti formazioni del Consiglio, le riunioni del Coreper, le riunioni di altri comitati e gruppi, oppure la preparazione della legislazione UE.
Most of the files relate either to the different Council configuration meetings, Coreper meetings, meetings of other committees and working parties, or to the preparation of EU legislation
Consultare il manuale: How to prepare registration and PPORD dossiers (Preparazione della registrazione e dei fascicoli PPORD).
Read the Manual: How to prepare registration and PPORD dossiers.
Il comitato degli Stati membri prende in considerazione le osservazioni dei dichiaranti sulle modifiche proposte ai progetti di decisione, sulla base delle valutazioni dei fascicoli e delle sostanze.
The MSC takes into account the comments of the registrants on the proposed amendments to the draft decisions based on dossier and substance evaluations.
7.6229000091553s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?